tsukuba p2
 
gold curved corner
KACC logo rice and wheat on horizon
gold curved corner
KACC Home Kansas China Japan Korea
Agricultural
Products
Trade
History
Food
Cultural
Expression
Interviews: Authentic Voices
Resources
About Us logo and link to about us page
 


Authentic Voices:
Conversations on Food and Agriculture

 
two tsukuba women

Dedication to quality: an interview with two homemakers in Tsukuba Science City, Japan

Interview with Hiroko Kajimura and Yasuko Munekata
Tsukuba Science City, Japan


By Norma Sakamoto-Larzalere
May 6, 2004

 

In the early 1970s, Hiroko Kajimura and Yasuko Munekata relocated with their scientist husbands and families to Tsukuba Science City, located approximately 30 miles northeast of Tokyo. Before moving to Tsukuba, they both experienced living overseas with their families—Mrs. Kajimura in Westchester County, New York, and Mrs. Munekata in Heidelberg, Germany. Mrs. Kajimura is the mother of two grown children and a longtime volunteer teaching Japanese to foreign researchers and their families at Tsukuba University. Mrs. Munekata is the mother of three grown children, a grandmother, and leader of various Catholic church volunteer groups in Tsukuba.

1. Thoughts on Natural Foods, Beef, and Food Safety

2.More on Beef

3. Importance of Rice in Everyday Life

4. Generational Differences; Rice and Bread

5. Japanese and Foreign Food

grilled beefkansas beef on sale in Tsukuba

More on Beef

Larzalere:What is the average cost of beefsteak?

Mrs. K: When I buy beef, I usually get around 100 to 150 grams [.22-.33 lbs.]--100 grams is around 600 yen [$5.70 US]. It's already prepackaged where I buy it.

Mrs. M: When I buy it at the Kasumi store in town [local supermarket chain], it costs 880 yen [$8.35 US] for 100 grams of the cheaper cut of beef. When I get it at the local butcher it's around 2,000 yen [approximately, $19 US] but it's a better cut of beef.

L: When I went to Seibu department store the other day, I noticed a large display of wagyû [type of high-grade Japanese beef] on sale. Is that for special occasions or for everyday consumption?

Mrs. K: Wagyû? It's not particularly special--I don't buy it at the department store.

L: Is wagyû only eaten on special occasions at home?

Mrs. K: No, some people only eat wagyû. Not so much recently, but in old times.

L: I just wondered because I noticed that there are wagyû cuts of beef prominently on display at places like Seibu.

Mrs. K: There are many different cuts of wagyû. It depends on the dish to be prepared such as yakiniku [grilled meat]--the high fat content is importance for such dishes.

L: Do you cook naizô [offal] at home?

Mrs. K: No, I don't.

Mrs. M: No.

L: Although it was labeled as “pre-banned beef,” I was surprised to see Canadian beef offal being sold in the wholesale market in Tsukuba.

Mrs. K: Perhaps, it's being sold to foreigners such as the Brazilians who are living here in Tsukuba.

L: With the outbreak of BSE and the ban on the import of U.S. beef to Japan, do you think that beef is considered impure and "outside" and such things as rice, as a domestic product, may be considered "pure" and inside?

Mrs. K: Yes--that is perhaps that case--but at one time fish was marketed heavily. I recall when the fish merchants and companies marketed a song about fish and promoted how fish was healthy to eat and good for one's health. The supermarkets used to have it blaring in the stores.

Mrs. M: Yes, children used to sing to it and knew the fish song by heart!

Mrs. K: Something like "sakana, sakana. . . . " [fish, fish]. It was promoted a lot a few years ago. We heard it all the time over the loudspeakers at the supermarkets while we shopped. It's like a kind of propaganda! And with all the BSE problems, people were more inclined to buy fish. It's a kind of brainwashing by the merchants and companies.

Next: Importance of Rice in Everyday Life